原創(chuàng) 問世間情為何物:李商隱將情詩寫到極致,讓人嘆為觀止!
中華文化博大精深,越是細(xì)品越讓人覺得流連忘返。而在這文明的星空中,最耀眼的兩顆明珠要數(shù)唐詩和宋詞,漢語的語言體系中,常用字其實(shí)并不多,但是這些文字的組合卻是千變?nèi)f化,成就了我們的文明。這是古人在千年的歷史長河中文化積淀的結(jié)果。對于每個(gè)中國人來說,中華文化似乎是與生俱來的烙印,根植于骨髓當(dāng)中,由始至終,都是無法抹去。

一切的文學(xué)創(chuàng)作不外乎人的七情六欲,愛恨貪嗔癡,尤其是詩歌更是飽含了詩人的情感。只有情入骨髓,先感動(dòng)自己才能感動(dòng)世人。尤其是愛情更是成為了詩人們百寫不厭的題材,李商隱的一首《無題·昨夜星辰昨夜風(fēng)》更是將愛情寫到了極致,細(xì)膩而真切的筆法將一段可意會不可言傳的情感描繪得撲朔迷離而又入木三分。

無題·昨夜星辰昨夜風(fēng)
唐代:李商隱
昨夜星辰昨夜風(fēng),畫樓西畔桂堂東。
身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點(diǎn)通。
隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。
嗟余聽鼓應(yīng)官去,走馬蘭臺類轉(zhuǎn)蓬。
昨夜星光燦爛,夜半?yún)s有習(xí)習(xí)涼風(fēng);我們酒筵設(shè)在畫樓西畔、桂堂之東。身上無彩鳳的雙翼,不能比翼齊飛內(nèi)心卻像靈犀一樣,感情息息相通互相猜鉤嬉戲,隔座對飲春酒暖心;分組來行酒令,決一勝負(fù)燭光泛紅?蓢@呵,聽到五更鼓應(yīng)該上朝點(diǎn)卯;策馬趕到蘭臺,像隨風(fēng)飄轉(zhuǎn)的蓬蒿。

首聯(lián)以溫婉曲折的筆法寫了昨夜的歡聚的場景,一個(gè)春風(fēng)沉醉的夜晚,縈繞著寧靜浪漫的氣息,在這樣美妙的時(shí)刻,旖旎的環(huán)境中究竟發(fā)生了什么浪漫的事情,詩人只能在心中獨(dú)自回味,而讀者卻被詩句中展現(xiàn)的風(fēng)情深深地打動(dòng)。

頷聯(lián)抒發(fā)了自己不能與情人相聚所產(chǎn)生的苦惱,自己與情人不能相見,感受到人不如鳥,鳥還能比翼雙飛,而自己卻不能與情人雙飛。但是一個(gè)轉(zhuǎn)折,詩人覺得即使現(xiàn)在不能在一起,只要有情感,心靈總是相通的,真有“兩情若是久長時(shí),又豈在朝朝暮暮”之感。運(yùn)用了比喻,前后具有不同的形式,在相反中形成映襯。這種映襯所表現(xiàn)出來的審美效果卻是身受阻隔,心靈相通;心靈相通,痛苦更多。這就是愛情的甜美與無奈吧!

頸聯(lián)詩人描繪出“昨夜”與情人歡樂的情景。特別是一個(gè)“春”字和一個(gè)“紅”字,這兩個(gè)詞都是富有暖意的,他們不但描寫出歡會的熱鬧場面,而且也明白了詩人內(nèi)心的喜悅。然而,這一情景反襯出詩人如今獨(dú)處一隅的惆悵之情。

尾聯(lián)更鼓響了,不得不離開,去蘭臺應(yīng)付差事。這一聯(lián)前后句相承,不但表明了良宵苦短,流露出對所任差事的厭倦,暗含身世飄零的感慨,而且承接了“畫樓西畔桂堂東”,并綰結(jié)全詩,表明了思念之情與為官之意的矛盾心理。

古往今來,大抵都是得不到的才倍感珍惜,感情亦如此,正是古代的交通不便,千山萬水阻隔才成就了中華文化長河中的燦爛一頁——愛情詩歌,愛情這杯酒,甜蜜的同時(shí)也有苦澀,愿你珍愛身邊人,不負(fù)時(shí)光不負(fù)卿!
發(fā)表評論 評論 (2 個(gè)評論)