AI或致原創(chuàng)性缺失、模式化 缺乏深度與情感共鳴

3月8日,觀眾在馬來(lái)西亞吉隆坡參加《哪吒之魔童鬧海》首映活動(dòng)。 新華社發(fā)

王眾一
從“土味霸總”到非遺傳承,從地鐵通勤的消遣到文旅融合的推手,微短劇撬動(dòng)了一個(gè)千億級(jí)市場(chǎng)!拔⒍虅〉谋l(fā),是技術(shù)、需求和政策共振的結(jié)果!比珖(guó)政協(xié)委員、中國(guó)外文出版發(fā)行事業(yè)局亞太傳播中心原總編輯王眾一近日在接受南都專訪時(shí)直言。
王眾一深耕文化傳播三十余年,在他看來(lái),微短劇的獨(dú)特價(jià)值在于“用最小的成本,觸達(dá)最廣泛的情感”,這種“低門檻、高共情”的模式正在重塑文化消費(fèi)的生態(tài)鏈。
但王眾一也關(guān)注到,盜版內(nèi)容以“0.1元解鎖全集”的野蠻姿態(tài)侵蝕原創(chuàng)土壤,AI技術(shù)催生海量套路化劇本,豎屏形式與藝術(shù)表達(dá)的沖突日益凸顯。對(duì)此,王眾一認(rèn)為:“技術(shù)是工具,不能替代人的創(chuàng)造力。當(dāng)行業(yè)忙著用AI‘量產(chǎn)’內(nèi)容時(shí),我們更該警惕情感深度的流失!
談微短劇 設(shè)基金扶持優(yōu)質(zhì)劇本,創(chuàng)作者不必靠“模仿套路”生存
南都:微短劇對(duì)文化消費(fèi)、就業(yè)市場(chǎng)和傳統(tǒng)文化傳播有哪些獨(dú)特價(jià)值?
王眾一:微短劇的爆發(fā)并非偶然。它的核心優(yōu)勢(shì)在于“隨時(shí)隨地”——人們利用碎片化時(shí)間,在地鐵、通勤路上就能觀看,這種便捷性完美契合了現(xiàn)代生活的快節(jié)奏。從數(shù)據(jù)看,微短劇的市場(chǎng)規(guī)模已超過(guò)傳統(tǒng)電影,成為大眾文化消費(fèi)的新引擎。比如“跟著微短劇去旅行”這類微短劇,將劇情與地方文旅結(jié)合,觀眾看完一部短劇,可能直接買票去拍攝地打卡,帶動(dòng)了國(guó)潮品牌、地方經(jīng)濟(jì)的聯(lián)動(dòng)增長(zhǎng)。
就業(yè)方面,微短劇的產(chǎn)業(yè)鏈條雖短,但覆蓋面廣。從劇本創(chuàng)作、拍攝到后期推廣,2024年直接帶動(dòng)就業(yè)崗位約22萬(wàn)個(gè),間接崗位超42萬(wàn)。不少傳統(tǒng)影視從業(yè)者轉(zhuǎn)型加入,年輕導(dǎo)演、演員也借此嶄露頭角。比如一些專業(yè)院校畢業(yè)生,過(guò)去擠破頭進(jìn)不了大劇組,現(xiàn)在通過(guò)微短劇積累經(jīng)驗(yàn),甚至反向“輸血”長(zhǎng)視頻領(lǐng)域。
文化傳播上,微短劇的“輕量化”反而成了國(guó)際化的跳板。比如家庭題材短劇在日本反響熱烈,中日合拍的趨勢(shì)逐漸興起。這種“潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲”的輸出,比傳統(tǒng)影視更易打破文化隔閡。
南都:微短劇面臨哪些挑戰(zhàn)?
王眾一:首先是內(nèi)容創(chuàng)新后勁不足。大量作品扎堆言情、復(fù)仇等套路題材,觀眾容易審美疲勞。未來(lái)需挖掘更復(fù)雜的社會(huì)議題,比如職場(chǎng)困境、代際溝通,甚至鄉(xiāng)村振興中的真實(shí)故事。其次是形式局限。豎屏雖方便,但構(gòu)圖單一,不妨嘗試橫豎屏切換、互動(dòng)劇等新形式。另外,在國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)方面,韓國(guó)短劇已通過(guò)Netflix走向全球,我們的微短劇若想“出!,需在敘事上找到人類共情點(diǎn),而非僅依賴文化符號(hào)。
南都:當(dāng)前微短劇盜版問題嚴(yán)重,甚至出現(xiàn)“0.1元解鎖全集”現(xiàn)象,如何破解這一難題?
王眾一:版權(quán)保護(hù)是行業(yè)健康發(fā)展的生命線。首先,平臺(tái)需強(qiáng)化審核機(jī)制,在內(nèi)容上線前篩查抄襲風(fēng)險(xiǎn),而非事后補(bǔ)救?梢钥紤]由平臺(tái)對(duì)于盜版內(nèi)容打標(biāo)簽,主管部門處罰盜版制作方、出品方,建立“污點(diǎn)記錄”制度。其次,可借鑒傳統(tǒng)出版業(yè)的經(jīng)驗(yàn),對(duì)從業(yè)者進(jìn)行版權(quán)法規(guī)培訓(xùn),從源頭提升意識(shí)。此外,政策層面應(yīng)加大對(duì)侵權(quán)平臺(tái)的處罰力度,同時(shí)鼓勵(lì)原創(chuàng)。比如設(shè)立專項(xiàng)基金扶持優(yōu)質(zhì)劇本,讓創(chuàng)作者不必靠“模仿套路”生存。
南都:AI生成劇本等技術(shù)正在改變創(chuàng)作方式。如何看待技術(shù)對(duì)內(nèi)容質(zhì)量的“雙刃劍”效應(yīng)?
王眾一:自去年以來(lái),人工智能作為新要素融入微短劇創(chuàng)作,可謂喜憂參半。AI雖提升視覺效果和技術(shù)水平,但侵權(quán)問題隱匿。人工智能或致原創(chuàng)性缺失、模式化,缺乏深度與情感共鳴。我們應(yīng)深挖情感和社會(huì)問題,不能因技術(shù)忽視藝術(shù)內(nèi)涵。要凸顯人的主體性,利用人工智能提升效率,避免質(zhì)量下滑。未來(lái),人工智能在微短劇創(chuàng)作中應(yīng)用將更廣泛,關(guān)鍵在于平衡技術(shù)與原創(chuàng),推動(dòng)其邁向新高度。需警惕“為量產(chǎn)而量產(chǎn)”,守住情感深度,讓技術(shù)賦能而非替代創(chuàng)造力。讓我們?cè)诩夹g(shù)與原創(chuàng)之間找到平衡點(diǎn),推動(dòng)微短劇創(chuàng)作邁向新高度。
談文化破圈 少一些擺拍式宣傳,讓市井煙火氣助力文化出海
南都:海外社交媒體上關(guān)于“China travel”(中國(guó)旅行)的視頻播放量也非常高。如何看待這一現(xiàn)象?
王眾一:我覺得這是一件好事,而且是很自然的現(xiàn)象。從文明互鑒的角度來(lái)看,現(xiàn)在中國(guó)進(jìn)一步擴(kuò)大對(duì)外國(guó)游客的開放,是一件非常有意義的事情。外國(guó)游客來(lái)到中國(guó)后,很自然地會(huì)把在中國(guó)看到的傳統(tǒng)文化、社會(huì)人文,以及中國(guó)廣袤土地上的煙火氣,包括不同地區(qū)的地域文化,特別是隨著中國(guó)式現(xiàn)代化的推進(jìn),城市和農(nóng)村不斷變化的新面貌,都通過(guò)他們的鏡頭呈現(xiàn)出來(lái)。從內(nèi)容素材上來(lái)說(shuō),這不僅空間廣闊,而且極具魅力,為文化交流提供了很好的基礎(chǔ)。
南都:最近外國(guó)人來(lái)華旅游視頻在海外爆火,但國(guó)際輿論對(duì)中國(guó)的刻板印象依然存在,如何應(yīng)對(duì)?
王眾一:這些視頻的火爆證明了一點(diǎn):真實(shí)最有力量。跟“高大上”的景點(diǎn)相比,外國(guó)人隨手拍的市井生活——比如早點(diǎn)攤的熱氣、公園里跳舞的阿姨——反而更打動(dòng)人心。要打破偏見,就需要更多這樣的“無(wú)濾鏡”記錄。
對(duì)此,我建議減少“擺拍式”,鼓勵(lì)游客深入小城、鄉(xiāng)村,體驗(yàn)地域文化。比如福建的英歌舞、潮汕的宗祠儀式,這些鮮活的本土文化一旦被看見,就能扭轉(zhuǎn)“中國(guó)只有熊貓和長(zhǎng)城”的單一印象。此外,可邀請(qǐng)?jiān)谌A長(zhǎng)期生活的外國(guó)博主參與內(nèi)容制作,他們的視角既能貼近海外受眾,又能呈現(xiàn)中國(guó)的多維變化。
談電影出海 中國(guó)電影要思考如何用世界語(yǔ)言講中國(guó)故事
南都:今年《哪吒2》特別火,它對(duì)宣揚(yáng)中華傳統(tǒng)文化有何深遠(yuǎn)意義?
王眾一:在宣揚(yáng)中華傳統(tǒng)文化方面,《哪吒2》具有深遠(yuǎn)意義。它以中國(guó)傳統(tǒng)經(jīng)典故事為藍(lán)本,通過(guò)現(xiàn)代視角和創(chuàng)作手法進(jìn)行再創(chuàng)作,讓古老的神話故事煥發(fā)出新的生命力。這種改編不僅保留了傳統(tǒng)文化的核心元素,還融入了當(dāng)代社會(huì)的情感和思想,使其更容易被現(xiàn)代觀眾接受和喜愛。
《哪吒2》的成功也提醒我們,要讓中國(guó)動(dòng)畫走得更遠(yuǎn),還需要在劇本內(nèi)容上進(jìn)一步打磨。雖然特效和故事反轉(zhuǎn)等元素吸引觀眾,但故事本身的深度和完整性同樣重要。未來(lái),中國(guó)動(dòng)畫需要在保持文化特色的同時(shí),不斷提升內(nèi)容質(zhì)量,以更好地展現(xiàn)中國(guó)文化的魅力,增強(qiáng)文化軟實(shí)力。
南都:電影《哪吒2》國(guó)內(nèi)票房破140億,海外僅1.5億,如何讓中國(guó)電影更好地“走出去”?
王眾一:《哪吒2》的成功是“天時(shí)地利人和”。它改編自傳統(tǒng)神話,卻注入了當(dāng)代青年的叛逆與成長(zhǎng),這種“老故事新講法”在國(guó)內(nèi)引發(fā)共鳴是必然。但出海難,本質(zhì)是文化語(yǔ)境差異。好萊塢用百年建立了全球敘事體系,我們則需要找到自己的話語(yǔ)方式。
我們的電影不能止步于“中國(guó)風(fēng)”,還要思考如何用世界語(yǔ)言講中國(guó)故事。比如政策上可加大合拍支持,借助國(guó)際團(tuán)隊(duì)來(lái)增強(qiáng)國(guó)際化表達(dá)。
當(dāng)然,對(duì)近年來(lái)國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫取得的成就我們也要充分肯定,感到樂觀,同時(shí)還要保持冷靜,要以謙虛的態(tài)度,認(rèn)識(shí)到許多國(guó)家的優(yōu)秀動(dòng)畫片有值得我們學(xué)習(xí)之處。只有不滿足現(xiàn)狀,以更開放的心態(tài),推動(dòng)美美與共的互學(xué)互鑒,才能確保電影產(chǎn)業(yè)健康持久發(fā)展,進(jìn)而進(jìn)一步提升中國(guó)影視作品的國(guó)際影響力。
采寫:南都記者 王瑋
發(fā)表評(píng)論 評(píng)論 (2 個(gè)評(píng)論)