最近中文字幕免费大全,伊人久久成综合久久影院,中文有码人妻字幕在线,最近中文字幕完整版免费,亚洲中文字幕精品久久

登錄站點

用戶名

密碼

[散文·雜文] 開心一點

6 已有 4894 次閱讀   2011-10-06 23:07   標(biāo)簽翻譯  兔子  宣傳部  人事局  style 
笑得肚子都疼了
2011-09-29 09:10

1、

一個口音很重的縣長到村里作報告: "兔子們,蝦米們,豬尾巴!不要醬瓜,咸菜太貴啦。"
(翻譯:同志們,鄉(xiāng)民們,注意吧!不要講話,現(xiàn)在開會啦。。
縣長講完后,主持人說:"咸菜請香腸醬瓜!"
(翻譯:現(xiàn)在請鄉(xiāng)長講話!) 鄉(xiāng)長說:"兔子們,今天的飯狗吃了,大家都是大王八!"
(翻譯:同志們,今天的飯夠吃了,大家都使大碗吧。 "不要醬瓜,我撿個狗屎給你們舔舔。。。"
(翻譯:不要講話,我講個故事給你們聽聽。。。)

 

2、
有個地方的話很奇特,尾音很高,比如"局",便發(fā)音成了"豬"。
先到縣委宣傳部,聯(lián)系到人事局采訪。宣傳部的人打電話替我預(yù)約,用免提。
宣傳部:"喂,你人是豬嗎?(人事局)" 對方:"不是,你搞錯了。我不是人是豬(人事局),我娘是豬(糧食局)。"
我拼命忍住笑,肚子都疼了。
第二天參加一個縣政府的匯報會。會前點名。 主持人:"哪些單位到了?"
于是參會者一個個地自報家門: "我是公閹豬(公安局)。"
" 我叫肉豬(教育局)。" "我有點豬(郵電局)。"
"我是典型豬(電信局))。"

"我是問題豬(文體局)。"

"我是睡母豬(稅務(wù)局)。"


分享 舉報

發(fā)表評論 評論 (6 個評論)