“本源之畫”展出的清代龔賢《山水圖》冊局部,與超現(xiàn)實(shí)主義繪畫形成微妙的呼應(yīng)
“他們廢棄意大利文藝復(fù)興以來的美學(xué),他們輕蔑調(diào)和的法則,與古典約束的無視,因此他們可以說是法蘭西畫壇的前哨兵了!边@是中國藝術(shù)家梁錫鴻于1935年對法國超現(xiàn)實(shí)主義運(yùn)動所作的評論。20世紀(jì)上半葉,西方超現(xiàn)實(shí)主義藝術(shù)家們從東方書畫和禪宗思想中汲取靈感,同時東方藝術(shù)家也望向西方,試圖引入新美術(shù)以改造社會。將近70年后,作為“中法文化之春”的重頭戲之一,“本源之畫——超現(xiàn)實(shí)主義與東方”特展亮相上海西岸美術(shù)館,試圖重新審視超現(xiàn)實(shí)主義,通過胡安·米羅、安德烈·馬松、趙無極等人的作品,展示西方超現(xiàn)實(shí)主義繪畫與東方文化的關(guān)系。在亞洲范圍內(nèi),以超現(xiàn)實(shí)主義與東方藝術(shù)交流為主題的展覽較少,本展覽亦是上海第一次舉辦該專題展覽,具有極高的觀賞性與學(xué)術(shù)性。
從西方望向東方
西方藝術(shù)家學(xué)習(xí)借鑒東方藝術(shù)的兩個高潮是印象派和超現(xiàn)實(shí)主義,區(qū)別在于印象派關(guān)注東方藝術(shù)的符號和元素,超現(xiàn)實(shí)主義則更關(guān)注東方精神和藝術(shù)技法。當(dāng)安德烈·馬松、胡安·米羅等超現(xiàn)實(shí)主義藝術(shù)家將目光投向東方時,單純挪用東方元素已不能滿足其需求,令他們感興趣的是東方藝術(shù)之精神和技法。
安德烈·馬松是早期法國超現(xiàn)實(shí)主義畫家之一,其作品被認(rèn)為是超現(xiàn)實(shí)主義和抽象表現(xiàn)主義之間的橋梁。馬松于1914年入伍,在戰(zhàn)爭中受傷并被送至戰(zhàn)地醫(yī)院休養(yǎng)數(shù)月。戰(zhàn)爭帶來的創(chuàng)傷體現(xiàn)在其早期作品中,他經(jīng)常描繪戰(zhàn)斗場景、死亡、鮮血、鳥類和魚類等回憶場景,進(jìn)而發(fā)展出一種能夠保留繪畫偶然性、以進(jìn)入潛意識為目的的創(chuàng)作方式,即“自動書寫”。
“自動書寫”與當(dāng)時一種名為“精致的尸體”的游戲有關(guān)。何為“精致的尸體”呢?這是一種集體創(chuàng)作的語言游戲,規(guī)則是每位參與者依次按主語—動詞—補(bǔ)語的順序?qū)懸粋句子的一部分,但他并不知道前一個人寫的是什么。最后,將每個人寫下的詞拼接成完整句子并讀出來,這往往能產(chǎn)生一些頗具創(chuàng)意的詩歌。此游戲的目的是去除介于人類意識和無意識之間的隔障,解放被壓抑的心理活動。后來這種創(chuàng)作方式被應(yīng)用于繪畫,或者說是涂鴉。第一位涂鴉者在被折疊過的畫紙的第一個折面涂鴉,并規(guī)定畫完后留一個線頭給下一個折面,以便下一位涂鴉者接著線頭繼續(xù)創(chuàng)作。當(dāng)所有折面都畫完后,這張紙展開便成為一件完整作品。通過這種方式,藝術(shù)家們經(jīng)常創(chuàng)作出令人驚訝的作品。他們利用隨機(jī)性開展創(chuàng)作,使作者不受理性和邏輯控制。
馬松受到這一創(chuàng)作方式的啟發(fā),將“自動書寫”推進(jìn)一步。在本次展覽的作品《鄉(xiāng)下人》中,作為一位曾接受過學(xué)院訓(xùn)練的藝術(shù)家,馬松如何在創(chuàng)作中擺脫理性控制呢?他首先將一張畫布平放在地上,然后把黏膠潑灑于畫布,再將沙子灑向畫布。于是沙子會黏在畫布的膠水上,形成不規(guī)則形狀。這是一個快速發(fā)生的過程,目的是減少思考時間,避免理性影響創(chuàng)作。接下來,馬松迅速描出輪廓,完成繪畫。
然而,即使通過這種方式引發(fā)隨機(jī)創(chuàng)作、擺脫理性控制,許多作品中也經(jīng)常出現(xiàn)相似形狀。創(chuàng)造一種技巧來逃離某種規(guī)范是可能的,但“自動書寫”真的能讓創(chuàng)作者逃離所有規(guī)范嗎?潛意識真的能不受理性控制而發(fā)揮作用嗎?馬松提出了這些問題,并嘗試從東方藝術(shù)中尋找答案。第二次世界大戰(zhàn)期間,馬松流亡美國,借助波士頓美術(shù)博物館豐富的中國繪畫收藏,他對東方藝術(shù)的認(rèn)識得到進(jìn)一步深入。回到法國后,馬松創(chuàng)作了一批不受透視約束的風(fēng)景畫和動物主題水墨畫。本次展覽中馬松創(chuàng)作于1945年的《遭雷擊的樹》與明代董其昌《燕吳八景圖冊·西山雪霽頁》形成呼應(yīng),閃電與雪霽亦都是易逝之物。馬松的動物主題繪畫與明代孫隆《花鳥草蟲冊》被放在一起供觀眾欣賞。在這些作品中,馬松對于“神似”的追求超越了“形似”,留白占據(jù)了重要地位,線條也受到中國書法的影響。
安德烈·馬松是早期法國超現(xiàn)實(shí)主義畫家之一,其作品被認(rèn)為是超現(xiàn)實(shí)主義和抽象表現(xiàn)主義之間的橋梁。圖為“本源之畫”展出的馬松創(chuàng)作于1945年的作品《遭雷擊的樹》
馬松受到中國古代書畫影響,米羅則偏愛日本繪畫中的抽象與詩意。1920年代,米羅在巴黎認(rèn)識了馬松等超現(xiàn)實(shí)主義畫家和作家。他們改變了米羅的藝術(shù)觀念,不僅讓他打破了以往對繪畫與詩歌的區(qū)分,還激發(fā)了他對于東方藝術(shù)的興趣。米羅創(chuàng)作于1953年的《長卷》在本次展出,這一藝術(shù)形式便來源于東亞卷軸畫。
讓·德戈特克斯的作品呈現(xiàn)出一種類似中國畫論“氣韻生動”的感覺,他曾研讀日本禪學(xué)思想家鈴木大拙的著作,受其影響創(chuàng)作出一系列富有禪意的作品。在這些作品中,他多借用日語詞作為標(biāo)題,但與詞語原意保持距離。例如,本次展出的作品《風(fēng)生》原名為“Furyu”,對應(yīng)日文漢字“風(fēng)流”,本意是日本中世紀(jì)以后的一種審美價值,與“侘寂”相對。德戈特克斯在此卻只挪用了其漢字表意即“風(fēng)的流動”。他用畫筆在擦掉了一半的手稿頁上移動,留下的痕跡如同風(fēng)吹過湖面泛起漣漪。
20世紀(jì)上半葉,一批東方藝術(shù)家來到巴黎學(xué)習(xí)繪畫,加入并影響了超現(xiàn)實(shí)主義運(yùn)動。本次展覽中“亨利·米肖與趙無極”一節(jié)便再現(xiàn)了當(dāng)時的跨文化交流。
趙無極剛到巴黎時,其作品多描述城市場景或靜物。受到亨利·米肖、保羅·克利、胡安·米羅等從事抽象創(chuàng)作的同行影響,他也從描繪具象走向抽象藝術(shù)。
與馬松等超現(xiàn)實(shí)主義畫家和作家的結(jié)識,激發(fā)了胡安·米羅對于東方藝術(shù)的興趣。圖為“本源之畫”展出的胡安·米羅作品《女人與鳥》
將趙無極帶入抽象創(chuàng)作的是一位生活在法國的比利時詩人亨利·米肖。米肖曾游歷中國、印度和日本,留下了一部重要的傳記《一個野蠻人在亞洲》。從亞洲回到巴黎后,他開始創(chuàng)作一種具有東方意蘊(yùn)的水彩畫和水墨畫,風(fēng)格也越來越走向東方。米肖學(xué)習(xí)莊子和老子言簡意賅的寫作手法,進(jìn)而追求簡潔的畫面。他不懂中文,于是用鋼筆或畫筆在紙上畫出心中的漢字,從而創(chuàng)造出一種新的文字符號。這些文字符號雖然沒有意義,卻顯得頗為生動。
乍看上去,亨利·米肖和趙無極的作品似乎并非同一種表達(dá)方式,但他們擁有共同的藝術(shù)追求。米肖向中國、日本藝術(shù)靠近;趙無極這位來自東方的藝術(shù)家卻融入到西方現(xiàn)代繪畫創(chuàng)作中。米肖年輕時曾游歷過上海,將近一個世紀(jì)后,他的作品又回到上海,實(shí)在是特別的緣分。
從東方望向西方
隨著《超現(xiàn)實(shí)主義宣言》的出版,超現(xiàn)實(shí)主義運(yùn)動在巴黎開展并迅速傳遍世界,到達(dá)北美、南美、北非和東亞。日本藝術(shù)家在1925年接觸到超現(xiàn)實(shí)主義,它首先被詩人們所關(guān)注,隨后在畫壇產(chǎn)生影響。1930年前后,福澤一郎的前衛(wèi)繪畫和風(fēng)格開始為人所知,并被評論家稱作“超現(xiàn)實(shí)主義”。到了1931年,日本“獨(dú)立美術(shù)協(xié)會”首次展出超現(xiàn)實(shí)主義作品。同年,布勒東的超現(xiàn)實(shí)主義著作被譯為日文。次年,“巴黎—東京新興同盟展”展出基里科、米羅、恩斯特等著名超現(xiàn)實(shí)主義藝術(shù)家的作品。然而,動蕩的社會和戰(zhàn)爭的陰云使得超現(xiàn)實(shí)主義在日本發(fā)展出新的內(nèi)涵。它在日本并非是一場通過克服現(xiàn)代理性而獲得現(xiàn)實(shí)的運(yùn)動,反而代表了一種與現(xiàn)實(shí)分離的幻想繪畫風(fēng)格。此外,日本超現(xiàn)實(shí)主義繪畫也逐漸表現(xiàn)出與禪宗、浮世繪等本土文化相融合的趨勢。
日本超現(xiàn)實(shí)主義熱潮波及面頗廣,影響了在日留學(xué)的中國年輕藝術(shù)家。1935年1月,留日藝術(shù)家梁錫鴻、李東平、趙獸和曾鳴等人在東京成立了“中華獨(dú)立美術(shù)協(xié)會”,這是繼決瀾社之后最引人注目的現(xiàn)代藝術(shù)團(tuán)體之一。同年,民國時期重要的文化藝術(shù)刊物《藝風(fēng)》出版了一期關(guān)于超現(xiàn)實(shí)主義的特刊,載有趙獸所譯布勒東的《超現(xiàn)實(shí)主義宣言》。白砂也在此刊發(fā)表了《超現(xiàn)實(shí)主義詩二首》,其中一首出現(xiàn)于西岸美術(shù)館的展覽中。
“超現(xiàn)實(shí)主義”成為當(dāng)時年輕藝術(shù)家開展創(chuàng)作和理論思考的關(guān)鍵詞。超現(xiàn)實(shí)主義在中華獨(dú)立美術(shù)協(xié)會藝術(shù)家筆下,一方面被解讀為西方先進(jìn)藝術(shù)精神,另一方面迎合了上世紀(jì)30年代中國前衛(wèi)藝術(shù)家呼吁藝術(shù)改革的需求。中華獨(dú)立美術(shù)協(xié)會借此風(fēng)潮舉辦了兩場重要展覽,分別是1935年于杭州舉辦的“中華獨(dú)立美術(shù)協(xié)會第一回展”和同年年底于上海舉辦的“中華獨(dú)立美術(shù)協(xié)會第二回展”。至此,超現(xiàn)實(shí)主義藝術(shù)正式進(jìn)入中國。
中華獨(dú)立美術(shù)協(xié)會的“超現(xiàn)實(shí)主義”來自多個方面:既有法國超現(xiàn)實(shí)主義的影子,也吸收了日本藝術(shù)家改造過的超現(xiàn)實(shí)主義,還受到中國傳統(tǒng)文化和社會背景影響。這些中國藝術(shù)家的“超現(xiàn)實(shí)主義”觀念,容納了當(dāng)時社會的不同話語,已逾越了它在法國的原有意義?梢哉f,它既是中國本土藝術(shù)家自發(fā)性與獨(dú)創(chuàng)性的表達(dá),也是源自內(nèi)在不滿與革新需要而觸發(fā)的運(yùn)動。幾乎就在同一時期,歐洲藝術(shù)家不滿當(dāng)時藝術(shù)狀況,積極借鑒東方藝術(shù)的技法和精神,推動超現(xiàn)實(shí)主義運(yùn)動繼續(xù)發(fā)展。
上世紀(jì)30年代,東西方藝術(shù)家在遙望中互相學(xué)習(xí),都希望借鑒對方藝術(shù)的形式和精神來改造自己的文明。中國藝術(shù)家對超現(xiàn)實(shí)主義藝術(shù)的挪用與馬松、米羅對于東方藝術(shù)的挪用形成了有趣的呼應(yīng);蛟S本次展覽墻上白砂的詩歌正提醒觀眾,東西方藝術(shù)曾以這樣的方式在百年前相遇。
作者:陳子明(同濟(jì)大學(xué)人文學(xué)院博士研究生)
編輯:周敏嫻
策劃:范昕
*文匯獨(dú)家稿件,轉(zhuǎn)載請注明出處。
發(fā)表評論 評論 (2 個評論)